Interprete toute langue (H/F)
Description du poste
Nous recherchons des interprètes en plusieurs langues pour intervenir auprès de professionnels du secteur du Lot-et-Garonne.
Vos missions
Vous assurerez des prestations d'interprétariat dans les domaines suivants :
Sanitaire:
- Consultations médicales (médecins, spécialistes)
- Suivis hospitaliers
- Bilans de santé
- Accompagnements psychologiques et psychiatriques
Social
- Entretiens avec travailleurs sociaux (CMS, CCAS)
- Accompagnements éducatifs
- Rendez-vous institutionnels
Accès aux droits
- Démarches administratives (CAF, CPAM, Préfecture)
- Accompagnements juridiques
- Rendez-vous emploi et formation
Votre rôle:
- Traduire fidèlement les échanges entre professionnels et usagers
- Respecter la confidentialité et la neutralité
- Faciliter la compréhension mutuelle sans interprétation personnelle
- S'adapter à des contextes variés et parfois sensibles
MODALITÉS DU POSTE :
Volume horaire : Variable et non déterminé à l'avance
- Les missions sont attribuées en fonction des demandes des professionnels
- Vous restez libre d'accepter ou de refuser chaque mission selon vos disponibilités
- Certaines langues sont très demandées (arabe, portugais, espagnol), d'autres de manière plus ponctuelle
Secteur d'intervention : Agenais, Marmandais, ou Villeneuvois ou par téléphone
Démarrage : Dès que possible après processus de recrutement
PROFIL RECHERCHÉ
Compétences requises
- Maîtrise bilingue français / (LANGUE) à l'oral
- Bonne compréhension du vocabulaire médico-social ou capacité à se former
- Aisance relationnelle et capacité d'adaptation
- Respect strict de la confidentialité et de la neutralité
- Ponctualité et fiabilité
Qualités personnelles:
- Empathie et bienveillance
- Discrétion professionnelle
- Ouverture d'esprit et non-jugement
- Capacité à prendre du recul face à des situations difficiles
Expérience:
- Les débutants motivés sont acceptés sous réserve de capacités démontrées
CE QUE NOUS VOUS OFFRONS
- Un accompagnement structuré
- Journée d'intégration et de formation incluant :
- Information sur le système social et sanitaire français
- Étude de cas pratiques et mises en situation
- Remise de glossaires multilingues spécialisés
- Présentation des institutions et des parcours usagers
Suivi personnalisé :
-
Accompagnement par une coordinatrice dédiée
-
Possibilité de débriefing après missions difficiles
-
Un cadre professionnel sécurisant
-
Charte déontologique claire
-
Livret d'accueil et procédures formalisées
-
Évaluation constructive et bienveillante
-
Intégration dans une équipe de professionnels engagés
Joindre une lettre de motivation à votre candidature
Données marché — Traducteur / Traductrice
Interprètes
postes prévus (BMO 2025)