E1108 · SG

ASSISTANT·E LINGUISTIQUE, SPÉCIALITÉ TERMINOLOGIE

Description du poste

1) Terminographie (50 %)

Alimentation et consolidation de Minéfiterm®, exploitations terminologiques de documents bilingues ou multilingues et mise à jour des organigrammes directionnels en anglais

 

2) Gestion de projet (30 %)

Pilotage d’un projet de documentation des outils et procédures de gestion terminologique utilisés à la cellule de terminologie (exemples de projet : rédaction du manuel d'utilisation du logiciel client LogiTerm (modes lecture et écriture), élaboration et formalisation de la procédure de mise à jour des organigrammes des MEF et de leurs directions, élaboration et formalisation de la procédure d’alimentation de Minéfiterm® après la mise à jour d’un organigramme, élaboration et formalisation de la procédure d’exploitation terminologique d’une traduction).

 

3) Traduction (20 %)

Traduction de documents dans les domaines de compétences des ministères économiques et financiers.

Données marché — Traducteur / Traductrice

Salaire net mensuel
Débutant2 478
Moyen2 661
Expérimenté2 823
Tension du marché
Équilibré

Interprètes

Projets de recrutement
406

postes prévus (BMO 2025)

À ne pas manquer

Offres similaires.